Summary: This meeting was held on a Friday at University of Brasília (UnB).
We discussed about Literature topic. This is an interesting topic because it contains the worries and thoughts of each generation in Korea. There's a special mark in Korean case with the creation of Hangul that changed the alphabet used to manifest the Korean ideas. While talking about this topic we become more interested in reading Korean literature. We recommended some books to each other like `The White Book' and 'Human Acts' written by Han Kang and talked about the titles and authors mentioned in the PDF file. Based on the discussion we made some questions.
Camila: "I love literature, so it was a lovely topic to discuss. It made me happy and curious, and I'm going to read those recommendations for sure."
Carolina: "I also love reading, I love books and there's a korean book in my list that I can't wait to read it. I like this culture differences that can be also know through books."
Daiana: "Reading to me has always been a pleasant and important thing. I recently acquired two books from Korean authors and loved, I will seek to know even more about."
Ester: "Literature is so pure and this was the top one of discussions for me. And yes, I will read the recommendations."
Isabela: "Since I began studying Korean, one of my goals is to learn the language enough to be able to read Korean literature in Korean. Unfortunately, there aren't many translated works from Korean to Portuguese in Brazil, and being able to learn a little more about it has made me more excited to be able to learn more!"
Lígia: "Literature is always a nice topic to discuss. I am really interested in learning more about the creation of Hangul and the identity of Korean Literature. The different types of Korean literature is fascinating, I am also curious about the books mentioned in the discussion."
Raphael: "I'm really interested in Korean literature. I plan to do a research about Korean literature, so I thought it was really fun."
Sarah: "Literature is really important when getting to know a different culture, but we don't usually know much about Korean literature, so it was nice to get to know a bit about it and discuss it between ourselves."
Is the Chinese-written literature translated into Hangul, or do people need to know Chinese characters in order to read it nowadays?
Are the traditional literature styles still used by current authors as cultural and historical tools?
Are there any contemporary authors who have adapted and/or rewritten traditional literature?
How is the reception of foreign literature in current Korean society?